czerwiec 2013
Tłumaczenie konsekutywne w Turośli
Już po raz kolejny mieliśmy przyjemność przeprowadzić tłumaczenie konsekutywne z języka angielskiego. Spotkanie odbyło się w dniu 17.06.2013r. w miejscowości Turośl k. Łomży
Tłumaczenie w Polskim Instytucie Sztuki Filmowej
W dniu 06.06.2013 roku mieliśmy przyjemność współpracować z naszym nowym partnerem z Warszawy, jakim jest Studio Produkcyjne Orka Sp. z o.o (które jest między innymi twórcą
Tłumaczenie symultaniczne podczas ślubu w kościele- j.niemiecki
Tłumaczenie symultaniczne ślubu nie należy do rzeczy najłatwiejszych. Jest wiele przeszkód oraz ograniczeń np.: ze strony Kościoła. W przypadku tłumaczenia tego ślubu nie było
Tłumaczenie konsekutywne j. francuski
W dniach 9-10.05.2013 roku po raz pierwszy współpracowaliśmy z firmą EURO-LIGHT Sp. z o.o. (więcej…)
Tłumaczenie a’vista dla DnB NORD
Dnia 26 kwietnia 2013 roku już po raz kolejny tłumacz przysięgły z naszego biura tłumaczeń wykonał tłumaczenie ustne a’vista w kancelarii notarialnej. (więcej…)
Ponownie MTBiGM (Ministerstwo Transportu i Gospodarki Morskiej)
Dnia 11 kwietnia 2013 odbyło się szkolenie w Ministerstwie Transportu i Gospodarki Morskiej, które było zatytułowane: „Better Regulation and Impact Assessment Training”.