Tłumaczenie konsekutywne – j. litewski
Tłumacz ustny języka litewskiego (25.06.2018)
W ostatni poniedziałek, dnia 25 czerwca, wykonywaliśmy kolejne tłumaczenie konsekutywne. Tym razem tłumacz ustny języka litewskiego został poproszony o pomoc w trakcie ważnego międzynarodowego spotkania z przedstawicielami władz litewskich. Naszym klientem była jedna z instytucji państwowych, a spotykanie miało miejsce w siedzibie klienta, w centrum Warszawy.
Delegacja z Litwy
Wizyta delegacji litewskiej była zorganizowana w celu edukacyjnym i szkoleniowy. Nasi urzędnicy i przedstawiciele polskich władz pokazywali swoim gościom możliwości oraz nowoczesne sposoby tworzenia dróg i autostrad. Spotkanie miało na celu zacieśnienie współpracy między polskimi i litewskim władzami, jak również szczerzenie nowoczesnych metod tworzenia infrastruktury drogowej. Delegacja litewska przebywała w Polsce dwa dni, natomiast nasz tłumacz był proszony wyłącznie o obecność pierwszego dnia, gdy omawiane były kwestie techniczne.
Tłumaczenie techniczne ustne
W trakcie spotkanie poruszane były tematy dotyczące nowych metod budowy dróg w sezonie letnim i zimowym (tłumaczenie ustne techniczne). Poruszane były również tematy dróg łączących obydwa kraje. Jednymi z kwestii, o których była mowa to szczegóły związane z oznaczeniami, rodzajami używanych nawierzchni i innymi kwestami technicznymi dotyczącymi nowobudowanych dróg między krajami.
Tłumacz, wydelegowany z naszego biura, musiał wykazać się bardzo dobrą znajomością języka z racji specjalistycznego słownictwa i bardzo mocno branżowych zwrotów. Warto też zwrócić uwagę na rangę spotkania, które miało na celu zacieśnienie relacji polsko-litewskich, przez co tłumacz również musiał zachować stosowny szyk i poziom przekładu.
Całe spotkanie przebiegło bez komplikacji i zakończyło się w planowanym czasie, po upływie sześciu godzin. Klient był bardzo zadowolony z jakości przekładu oraz z kontaktu z tłumaczem. Jako biuro, cieszymy się że mogliśmy towarzyszyć klientowi w tak ważnym spotkaniu.