Tłumaczenie w KPRM
Nasi tłumacze wykonali tłumaczenie w trzech językach podczas całego czasu trwania obrad, czyli ponad 8 godzin. Byli świetnie przygotowani – uprzednio zapoznali się z materiałami dotyczącymi wcześniejszych obrad i planowanymi rezultatami tego spotkania. Bardzo szanujemy działania Międzynarodowej Rady Oświęcimskiej i praca przy obradach była dla nas ogromnym wyróżnieniem!
REFERENCJE: Referencje Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego 01.10.2014