Angielsko-niemiecki tłumacz symultaniczny
Angielsko-niemiecki tłumacz symultaniczny 02-03.06.2019
Czerwiec to nie tylko gorący okres roku, ale również gorący okres tłumaczeniowy. Branża tłumaczeń ustnych jest wtedy przepełniona realizacjami konferencyjno-szkoleniowymi, gdzie bardzo ciężko niekiedy znaleźć wolny termin na zapewnienie tłumaczenia. Już pierwsze dni czerwca przyniosły nam zamówienie na wymagające tłumaczenia, tym razem bez użycia języka polskiego. Swoją pracę oczywiście zrealizowaliśmy wzorowo.
angielsko-niemiecki tłumacz
Tłumaczenie, którego się podjęliśmy miało miejsce w Tomaszowicach pod Krakowem i przypadło na drugi i trzeci dzień czerwca. Zadaniem naszego Biura Tłumaczeń MIW było zorganizowanie tłumaczenia symultanicznego angielsko – niemieckiego oraz zapewnienie przenośnych infoportów, w trakcie trwania warsztatów prowadzonych przez niemieckojęzyczne osoby dla angielskojęzycznych pracowników firmy. Tematem spotkania były zagadnienia z zakresu relashionships in business.
Niestandardowa tematyka wymagała zapewnienia najwyższej klasy tłumaczy, przekładających zarówno język angielski, jak również niemiecki. Nasze biuro sprostało zadaniu i wydelegowało dwóch doświadczonych lingwistów, którzy stanęli przed nie lada wyzwaniem. Szkolenie okazało się bardzo intensywnym i wymagającym zleceniem. Uczestnicy mieli bardzo dużo materiału do przerobienia i niewiele czasu na omówienie wszystkiego. To spowodowało wydłużenie czasu pierwszego dnia z ośmiu godzin do dziewięciu i pół.
Przed wykonaniem tłumaczenia zawsze informujemy naszych Klientów, że tłumaczenie rozliczane jest co 4 godziny (jest to tak zwany blok rozliczeniowy). Jednocześnie to klient decyduje, czy po upływie tego czasu tłumaczenie ma być kontynuowane. Tym samym w pierwszym dniu szkolenia wykonywaliśmy 3 bloki ustnego tłumaczenia symultanicznego.
Pomimo napiętego harmonogramu oraz bardzo szybkiego tempa, tłumacze wykonali swoje zadanie należycie, efektem czego był usatysfakcjonowany Klient.