Japońska kontrola jakości
Cały ubiegły tydzień minął w biurze tłumaczeń MIW pod znakiem tłumaczenia ustnego w obrębie języka japońskiego. Nasz tłumacz został oddelegowany aż do Kutna, gdzie jego zadaniem było towarzyszenie gościom z Japonii podczas inspekcji jakości w terminie 18-22 marca. Tłumaczenie trwało kilka, a czasem nawet kilkanaście godzin dziennie. Tłumacz zasługuje na ogromne uznanie, tym bardziej, że klient jest firmą z branży przetwórstwa mięsnego, zdarzały się więc także tłumaczenia specjalistyczne.
Serdecznie dziękujemy firmie Hamburger Pini z Kutna za skorzystanie z naszych usług.