News
Tłumaczenie z języka niemieckiego dla MKIDN
W tym tygodniu ponownie mieliśmy przyjemność współpracy z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego – tym razem przygotowaliśmy trzydniowe tłumaczenie konsekutywne podczas
Kolejne tłumaczenie dla firmy ZELMER
W dniu 5.11.2015 nasze Biuro Tłumaczeń po raz kolejny miało przyjemność wykonać tłumaczenie dla firmy Zelmer S.A. Tym razem pojechaliśmy (więcej…)
TŁUMACZENIE SYMULTANICZNE DLA FUNDACJI NA RZECZ NAUKI POLSKIEJ
29 listopada br. mieliśmy przyjemność uczestniczenia w spotkaniu informacyjnym dotyczącym projektu (więcej…)
Delegacja z Albanii – tłumaczenie dla Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego
W dniach 27.10-28.10.2015 mieliśmy przyjemność organizować kolejne tłumaczenie ustne dla naszego stałego Klienta – Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
XXIX posiedzenie Międzynarodowej Rady Oświęcimskiej – tłumaczenie dla MKiDN
12 października 2015 roku po raz kolejny mieliśmy przyjemność współpracować z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Nasi tłumacze wzięli udział w XXIX posiedzeniu
Tłumaczenie języka słowackiego
W dniu 9 października 2015 nasze biuro tłumaczeń miało przyjemność po raz kolejny wykonać tłumaczenie dla Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego – tym razem było to
Tłumaczenie ustne dla POLATOM
W dniach między 14 a 17 września nasze biuro wykonało tłumaczenie ustne, konsekutywne dla jednego z naszych Klientów. Tłumaczenie było wykonane (więcej…)
Tłumaczenie dla Fundacji Bezpieczna Cyberprzestrzeń
W dniach 15-16 września nasze biuro tłumaczeń miało przyjemność wykonać dwudniowe tłumaczenie symultaniczne języka angielskiego dla Fundacji (więcej…)
Tłumaczenie dla C&A
15 września 2015 roku nasze biuro tłumaczeń po raz kolejny wykonało tłumaczenie podczas konferencji dla firmy C&A – przygotowaliśmy tłumaczenie (więcej…)
Tłumaczenie symultaniczne dla firmy Nutricia
W dniu 24 sierpnia nasze biuro tłumaczeń miało przyjemność wykonać tłumaczenie symultaniczne podczas konferencji firmy Nutricia. Nasi tłumacze wykonali (więcej…)