tłumaczenie konsekutywne
TagTłumaczenie w kancelarii adwokackiej
Dnia 17 października 2014 roku wykonaliśmy tłumaczenie ustne konsekutywne języka angielskiego dla nowego klienta, (więcej…)
Kolejne tłumaczenie dla SAK
16 października 2014 roku miała miejsce kolejna konferencja organizowana przez Stowarzyszenie Architektury Krajobrazu. Tym razem była to 9 edycja „Przestrzeni aktywnego wypoczynku
Tłumaczenie w US
15 października 2014 roku wykonaliśmy tłumaczenie konsekutywne języka słowackiego dla firmy MobileTrade Comp. Odbyło się ono w Urzędzie Skarbowym przy ulicy Lindleya 14 w
Rozwód po grecku
Dnia 1 października 2014 roku w Sądzie Okręgowym przy ulicy Płockiej miała miejsce rozprawa rozwodowa, podczas której dla jednej ze stron wymagane było tłumaczenie
Towarzystwo Dendrologiczne – tłumaczenie podczas wykładu
19 września 2014 roku mieliśmy przyjemność pracować z Polskim Towarzystwem Dendrologicznym podczas I Konferencji Międzynarodowej „Drzewa w cieniu człowieka”. Potrzeba
Tłumaczenie podczas warsztatów – Stowarzyszenie Architektury Krajobrazu
Dnia 29 sierpnia odbyły się warsztaty poświęcone projektowaniu ogrodów i kompozycji roślinnych, podczas których potrzebne było tłumaczenie ustne konsekutywne w języku angielskim –
Tłumaczenie dla Getin Noble Bank S.A.
28 sierpnia w Kancelarii Notarialnej Anna Lubieńska odbyło się podpisanie aktu notarialnego dla Getin Noble Bank S.A. Na wymienionym wydarzeniu konieczna była obecność tłumacza
Tłumaczenie dla MKiDN
28 sierpnia w Ministerstwie Kultury i Dziedzictwa Narodowego miało miejsce spotkanie, w którym uczestniczyli, między innymi, Maarten Eddes (Przewodniczący Fundacji Sobibór), Doede
Tłumaczenie w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju
Dnia 3 czerwca 2014 roku odbyło się spotkanie w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju dotyczące Zintegrowanych Inwestycji Terytorialnych (ZIT). Jest to zupełnie nowy
Tłumaczenia na międzynarodowych spotkaniach organizowanych przez KGSG
W dniach 2-3 kwietnia 2014 Komanda Główna Straży Granicznej zorganizowała międzynarodową konferencję dotyczącą identyfikacji językowej cudzoziemców z krajów (więcej…)