Tłumaczenie języka ukraińskiego
Za nami kolejna realizacja tłumaczeniowa dla Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego – tym razem wykonaliśmy tłumaczenie konsekutywne języka ukraińskiego. Tłumaczenie odbyło się 18 maja i zajęło 7 godzin. Nasza tłumaczka wykonała wysokiej jakości przekład i otrzymała liczne pochwały od zadowolonego Klienta 🙂
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego coraz częściej powierza nam realizację tłumaczeń ustnych – bardzo się cieszymy, że możemy zaproponować nasze usługi nawet w przypadku mało popularnych języków, do których między innymi należy język ukraiński. Wykonane przez nas zlecenie rozpoczęło się po sąsiedzku – bo na ulicy Mokotowskiej w Instytucie Adama Mickiewicza. Po kilku godzinach przeniosło się do siedziby Ministerstwa Spraw Zagranicznych na aleję J. Ch. Szucha – tam trwało jeszcze przez ponad godzinę. Przekład został wykonany dla grupy sześciu osób z Ukrainy. Spotkanie dotyczyło współpracy w zakresie promocji kultury za granicą i zarządzaniu kulturą pomiędzy Polską i Ukrainą. Nasza tłumaczka wykonała przekład, który ułatwił komunikację uczestnikom spotkania. Dzięki doświadczeniu naszej tłumaczki spotkanie przebiegło sprawnie i bez żadnych niejasności – osoby uczestniczące w spotkaniu nie miały problemu ze zrozumieniem przekładnej treści.
Bardzo się cieszymy, że po raz kolejny mieliśmy przyjemność wykonania tłumaczenia dla Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego – mamy nadzieję, że już niedługo znowu będziemy mogli zaoferować nasze usługi podczas kolejnego wydarzenia 🙂 Z ogromną radością słuchamy pochwał od tak ważnej instytucji 🙂 Z naszych usług korzystają nie tylko instytucje państwowe, firmy ale także Klienci indywidualni – wszystkim oferujemy tłumaczenia najwyższej jakości 🙂 Zapraszamy do kontaktu! 🙂