Tłumaczenie symultaniczne – szkolenie zwierząt
W dniach 18-19 listopada 2017 roku wykonaliśmy tłumaczenie symultaniczne z języka angielskiego w trakcie I Międzynarodowej Konferencji dotyczącej Szkolenia Zwierząt. Całość zlecenia odbyła się w Warszawie na terenie kampusu Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego na Wydziale Nauk o Zwierzętach.
Tłumaczenie symultaniczne na konferencji ze szkolenia zwierząt
Każdego dnia konferencji wykonywaliśmy przekład trwający ponad dziesięć godzin – wynikało to z bardzo rozbudowanego grafiku wydarzenia. W trakcie wystąpień omawiano między innymi kwestie związane ze wzmocnieniem sensorycznym, rolą układu nagrody w procesach uczenia się zwierząt czy szkoleniem psów wykrywających zapach choroby. Prowadzone wykłady dotyczyły miedzy innymi psów, kotów a także koni – warto też wspomnieć o prelekcji dotyczącej mrówek.
Dzięki temu, że w wydarzeniu brali udział specjaliści z całego świata, goście mieli możliwość zapoznania się z różnymi metodami szkolenia zwierząt. Omawiano nie tylko kwestie ściśle związane z samą praktyką szkoleń, ale również analizowano podejścia, które były praktykowane w przeszłości. Prelekcje przerywane były sesjami plakatowymi. W trakcie konferencji nasi tłumacze mieli możliwość zaprezentowania słownictwa związanego zarówno z weterynarią, jak i z metodami oraz teorią szkoleń zwierząt. Dzięki licznym materiałom udostępnionym przez Klienta mieliśmy możliwość dokładnego zapoznania się z tematyką konferencji, co ułatwiło tłumaczom zachowanie intensywnego tempa wykładów. Wcześniejsze zapoznanie się z tematyką prelekcji jest równie ważne co dobór odpowiednich specjalistów do tematyki zlecenia. Wszystko to sprawia, że tłumaczenie symultaniczne przebiega bezproblemowo.
Bardzo cieszymy się, że mieliśmy możliwość uczestniczenia w tak ciekawym i znaczącym wydarzeniu – ogromnie dziękujemy Klientowi za powierzone nam zlecenie. Z niecierpliwością czekamy na kolejną edycję konferencji. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!